domingo, 13 de febrero de 2011

OXIMORÓN ¿QUE ES? ¿PARA QUE SIRVE?

-

  • dos palabras con significados opuestos, por ejemplo el colegio es estupidamente lindo
  • oxímoron.


    (Del gr. ὀξύμωρον).


    1. m. Ret. Combinación en una misma estructura sintáctica de dos palabras o expresiones de significado opuesto, que originan un nuevo sentido; p. ej., un silencio atronador.


    Real Academia Española © Todos los derechos reservados




    Otros ejemplos de oxímoron:


    dolor placentero
    oscuridad deslumbrante
    sombra brillante
    brillo oscuro
    sol negro
    etc.


    Espero te sirva ;)

    Fuente(s):

    puedes consultar el DRAE (Diccionario de la Real Academia Española) en www.rae.es
    • 1 persona la calificó como buena
  • >(Baudelaire).

    Fuente(s):

    • 1 persona la calificó como buena
  • oxímoron.


    (Del gr. ὀξύμωρον).


    1. m. Ret. Combinación en una misma estructura sintáctica de dos palabras o expresiones de significado opuesto, que originan un nuevo sentido; p. ej., un silencio atronador...


    Bueno, ya te dieron esa, pero te doy otra:
    OXÍMORON (gr. oxýmoron - cf. *oxýs y moros: tonto) m. Ret. Figura de retórica consistente en juntar dos palabras que parecen contradecirse: un silencio elocuente; una enfermedad saludable; una oscuridad brillante.


    Espero te haya quedado más claro, puedes buscar el diccionario de la rae en línea.

    Fuente(s):

    Real Academia Española © Todos los derechos reservados
    DICCIONARIO ENCICLOPÉDICO QUILLET
  • HOla!
    La Real Academia Española dice:
    oxímoron.
    (Del gr. ὀξύμωρον).
    1. m. Ret. Combinación en una misma estructura sintáctica de dos palabras o expresiones de significado opuesto, que originan un nuevo sentido; p. ej., un silencio atronador.


    El diccionario del uso del Español de María Moliner dice:


    oxímoron m. *Figura retórica que consiste en la unión de dos palabras de significado opuesto; por ejemplo «dulce derrota» o «soledad sonora».


    Un sitio muy serio de retórica en Internet, http://retorica.librodenotas.com/Recurso…




    Oxímoron


    Del griego oxymoron, figura retórica que une en un solo sintagma dos palabras de significado opuesto:


    Que tiernamente hieres (San Juan de la Cruz)


    La música callada (San Juan de la Cruz)


    Sosiega un poco, airado temeroso
    humilde vencedor, niño gigante
    cobarde matador, firme inconstante
    traidor leal, rendido vitorioso.


    Déjame en paz, pacífico furioso,
    villano hidalgo, tímido arrogante,
    cuerdo loco, filósofo ignorante,
    ciego lince, seguro cauteloso… Lope de Vega, Rimas, LXXIX


    Entiendo lo que me basta
    y solamente no entiendo
    cómo se sufre a sí mismo
    un ignorante soberbio... Lope de Vega.


    Es hielo abrasador, es fuego helado F. de Quevedo.


    Lo fugitivo permanece y dura. F. de Quevedo.


    Y mientras con gentil descortesía
    mueve el viento la hebra voladora… Luis de Góngora


    Los gnósticos hablaron de una luz oscura J.L. Borges


    Mis libros están llenos de vacíos A. Monterroso


    Todo iba como una seda para aquella feroz hormiga, cuando de súbito le afligió el cielo con tremenda desgracia… B. Pérez Galdós, Torquemada en la hoguera.


    Jorge Luis Borges escribía cuentos en los que la estructura misma y el estilo era un puro oxímoron, traspuesto incluso en los títulos: Historia de la eternidad, El milagro secreto, El impostor inverosímil Tom Castro, El Incivil Maestro de Ceremonias Kotsuké no Suké, El Asesino Desinteresado Bill Harrigan, El Atroz Redentor Lazarus Morell…


    Existen también formas del oxímoron que se relacionan con el contexto pragmático de la lengua y con el teatro de forma que se crea el efecto estilístico de la ironía. Esto ocurriría cuando un término suave o cortés se contrapone a una acción violenta de naturaleza extralingüística, como señala Fernando Sorrentino en “El oxímoron en acción”, Literalia, núm. 8 (2003). En 1636, Pedro Calderón de la Barca compuso El alcalde de Zalamea; en la tercera jornada, escena IX, Pedro Crespo manda prender al capitán don Álvaro de Ataide por el atropello que ha sufrido su hija, y éste exige:


    Tratad con respeto…


    A lo que Pedro Crespo, socarronamente, contesta (572-589):


    Eso
    está muy puesto en razón:


    con respeto le llevad
    a las casas, en efeto,
    del concejo; y con respeto
    un par de grillos le echad


    y una cadena; y tened,
    con respeto, gran cuidado,
    que no hable a ningún soldado;
    y a esos dos también poned


    en la cárcel, que es razón,
    y aparte, por que después,
    con respeto, a todos tres
    les tomen la confesión.


    Y aquí, para entre los dos,
    si hallo harto paño, en efeto,
    con muchísimo respeto
    os he de ahorcar, ¡juro a Dios!


    Cosa que, en efecto, lleva a cabo el sagaz alcalde con la entusiasta aprobación del justiciero espectador o lector.


    Espero que te sirva!!¡Suerte y hasta pronto!

    Fuente(s):

    http://retorica.librodenotas.com/Recurso…
    http://www.rae.es/
    Diccionario de Uso del Español, María Moliner, Editorial Gredos
-

No hay comentarios: